Anglų sonetai
Pakvieskite ką nors įvardinti anglų soneto rašytoją, ir dauguma žmonių atsakys „Šekspyras“. Vis dėlto Anglija sukūrė daugybę poetų, kurie išbandė savo jėgas sonetų forma. Daugelį tikriausiai žino tik studentai, studijuojantys anglų literatūrą, tačiau yra keletas angliško sonetų pavyzdžių (išskyrus Shakespeare'ą), su kuriais galbūt teko susidurti.

Žodis „sonetas“ yra kilęs iš italų kalbos - sonetas reiškia mažą dainą ar garsą. Itališki sonetai buvo gerai išplėtoti prieš tai, kai anglų poetai XVI amžiuje ėmėsi sonetų rašymo iššūkio. Ankstyvieji anglų soneto rašytojai buvo seras Thomasas Wyattas ir Henris Howardas, Surio grafas. Jie tyrinėjo italų „Petrachan“ sonetų formą, tačiau angliškas sonetas netrukus išaugo į plotį ir pobūdį. Anglai išspausdino stilizuotus itališkos meilės eilėraščius, apimančius daug platesnį temų spektrą, toldami nuo itališkos sonetės pamėgtos mandagios meilės šokio. Net karalius Jokūbas I turėjo eiti į formą, ir jo Azūrinis skliautas, kristalai apskriti ryškiai yra aprašomasis sonetas su nešančiu ritmu, kuris skelbia tikrąją eilėraščio temą galutiniame kupetoje:
Visa tai Viešpaties mokymui, žmogus padarė rėmus,
Vykdyti jo valią, kurio šlovė juose spindi.


Metafizinio poeto Johno Donne'o angliškas sonetas, apie kurį galbūt girdėjote, prasideda:
Mirtis negali didžiuotis, nors kai kurie tave pašaukė
Galingas ir baisus, nes tu ne toks;

Tai rimtas eilėraštis, išspausdinantis iki keturiolikos eilučių kai kurias didžiules sąvokas - pavyzdžiui, kad miegas yra mirties rūšis, todėl mirties nereikia bijoti, tai tik dar vienas miego tipas. Eilėraštis personifikuojasi ir kalba tiesiai prieš mirtį, suteikdamas sonetui betarpiškumo ir gyvybingumo, kuris kartojo metus. Šio straipsnio pabaigoje pateikiau nuorodą į šį sonetą.

Poetai rašė apie kitus rašytojus sonetų pagalba. Johnas Keatsas Homero buvo parašytas iškart perskaičius Chapmano Homero vertimą ir stebisi didžiojo rašytojo atradimu. Longfellow (amerikietis) savo sonete Chauceris vadino savo subjektu aušros poetas. Mato Arnoldo Šekspyras yra pagarba vienam iš didžiausių rašytojų, kokį tik pasaulyje kada nors pažinojo. Norėdami grįžti prie romantiškojo „Keats“ ... Oskaro Wilde'o Parduodant aukcione Keats meilės laiškus Pavadinimas naudojamas kaip Kristaus kančios metafora. Vis dėlto žodžiai, kurie man labiausiai patinka iš šio eilėraščio, nurodo Keatsą pirmojoje sakmėje - Aš manau, kad jie myli ne meną / Kas sulaužo poeto širdį.

Du labiausiai žinomi anglų sonetai buvo parašyti per Pirmąjį pasaulinį karą:
Jei turėčiau mirti, pagalvok tik aš:
Tai yra koks nors užsienio lauko kampelis
Taip yra amžinai Anglijai.

Virš pirmųjų Ruperto Brooke sonetų eilučių Kareivis. Eilėraštis atsirado Brooke sonetų sekos pabaigoje ir yra iki šiol plačiausiai žinomas. Kareivis susideda iš aštuonių eilučių (oktavos), po to einančių šešių eilučių (sestetų).

Kitas karo poetas, kuris labai naudojo sonetą, buvo Wilfredas Owenas. Jo Himnas pasmerktam jaunimui yra galingas sonetas, žiauresnis ir pasaulietiškesnis už Brooke idealizmą Kareivis.
Kokie skambantys varpai tiems, kurie miršta kaip galvijai?
Tik monstriškas ginklų pyktis.
Tik mikčiojančių šautuvų greitas barškėjimas
Gali ištverti jų skubotus dalykus.

Orisonai yra senovės žodis, kilęs iš prancūzų ir lotynų kalbų ir reiškia maldą. Kaip ir ankstesniame eilėraštyje, Owenas naudoja oktavą, o po to sestetą. Žemiau pateikiau nuorodą į BBC tinklalapio puslapį, kuriame pateikiamas ir eilėraščio tekstas, ir skaitymas (naudinga, jei eilėraščius lengviau pamatyti / išgirsti, nei juos skaityti). Jei dar nesusidūrėte, prašau skirti kelias minutes savo laiko; jei jau esate su tuo susidūrę, pasinaudokite proga atnaujinti savo žinias.

„Himnas pasmerktam jaunimui“, kurį sukūrė Wilfredas Owenas
Mirtis nebūk didžiuota John Donne

Vaizdo Instrukcijos: Šekspyras. #91 sonetas (Balandis 2024).