Ispaniški vaizdo įrašai. Pocahontas
Ką tik radau vaizdo įrašą su subtitrais ispanų kalba. Tai daina iš filmo „Pocahontas“. Gal pastebėsite, kad tariamasis balsas yra iš Ispanijos. Pavyzdžiui, jei klausysitės tokių žodžių, kaip „azul“, „z“ raidę rasite „z“ tarimuose kaip „ačiū“.
Ši daina „Colores en el viento“ yra graži daina, kuri, beje, taip pat gali padėti jums patobulinti savo ispanų kalbą. Klausyk, dainuok ir mokykis! Tai yra geras būdas išmokti naujo žodyno ir posakių, neskaitant ispaniškų žodžių tarimo.

Aš ką tik sukūrėme naują temą mūsų ispanų kalbos forume „Pocahontas“, vaizdo įrašą ispanų kalba, kad galėtumėte komentuoti šį vaizdo įrašą, paprašyti bet kokių išraiškų ar sakinių, kurių nesuprantate, arba tiesiog praneškite mums, jei jums tai patiko. arba ne.

Jei įmanoma, būtų puiku, jei galėtumėte atsiųsti savo atsiliepimus ar klausimus ispanų kalba! Tai taip pat būtų geras būdas pritaikyti savo rašytinę ispanų kalbą praktikoje, nes galiu atsiųsti savo komentarus tuo atveju, jei padarysite kokią nors klaidą. Tokiu būdu jūs visi galite išmokti naujų dalykų iš kitų. (Jei nenorite, kad siųstu jums savo komentarus šiame viešame forume, pasakykite man, ir aš jums atsiųsiu juos privačiai.)

Taigi, čia yra vaizdo įrašas: Mėgaukitės!


Jūs taip pat turėtumėte perskaityti:
Vaizdo įrašai ispanų kalba - „Waka-Waka“
Ispanijos vaizdo įrašai - ¡Ei, Haiti!
Ispanijos vaizdo įrašai - „Pocoyo“ - „La Semilla“

RSS
susiję straipsniai
Redaktoriaus pasirinkimų straipsniai
Dešimt populiariausių straipsnių
Ankstesnės savybės
Svetainės struktūra





Turinio autorių teisės © 2019, autorius Angeles Fernández. Visos teisės saugomos.
Šį turinį parašė Angeles Fernández. Jei norite kokiu nors būdu naudoti šį turinį, jums reikalingas rašytinis leidimas. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su Angeles Fernández.


Vaizdo Instrukcijos: Harry Potter 3 - przeróbka (0 Ivony) (Balandis 2024).