Dainuoja laisvės dainas - Miriam Makeba
Maždaug prieš 5 metus norėjau išmokti dainą, gražią afrikietišką dainą, pavadintą Hapo Zamani. Buvau girdėjęs, kaip ją dainavo Miriam Makeba iš savo 1989 m. Albumo „Welela“.

Miriam Makeba gimė 1932 m. Kovo 4 d. Pietų Afrikoje. Ji buvo žmogaus teisių aktyvistė ir pirmoji atlikėja, sukėlusi afrikietiškos muzikos populiarumą visame pasaulyje. Ji stengėsi nutraukti aparteidą ir kitas priespaudos formas. Jos muzika ir humanitarinė žinia pirmą kartą išpopuliarėjo šeštojo dešimtmečio pabaigoje ir septintojo dešimtmečio pradžioje. Dažnai vadinama motina Afrika, ji visą gyvenimą buvo labai mylima ir gerbiama. Jos pastangos išmokė daugelį ir sukėlė didelius teigiamus pokyčius. Miriam Makeba mirė 2008 m. Lapkričio 9 d.

Šioje „Miriam Makeba“ Hapo Zamani versijoje muzika užkliūva, siūbuodama tarsi įsikibusi į mylinčias rankas. Klausydamasis jaučiu, kad tai skleidžia malonią jėgą, gyvenimo džiaugsmą ir tam tikrą išgydymo per meilę formą.

Pavadinimas reiškia „Long Time Ago“. Dainą sudaro skyriai dviem Afrikos kalbomis - svahilių ir Xhosa. Aš su nekantrumu ieškojau dainų tekstų ir vertimo iš daugelio šaltinių ir galiausiai radau žmones, kurie juos žinojo.

Nustebau, kai skaičiau išverstus žodžius ir sužinojau, kad tai daina, išreiškianti apgailestavimą ir kartėlį, apžvelgianti gyvenimą, matanti nesėkmes ir priežastis, progresuojanti į pasibjaurėtiną panieką ir perspėjimą oponentams.

Kaip galėjo būti, kad ši daina manyje iškėlė tokius teigiamus jausmus, kai ją išgirdau, kai istorija kilo iš neteisybės ir nevilties?

Manau, kad Mirjamo Makebos atsakymas į vyro kančias yra perteikiamas galingiau nei žodžiai, kai ji dainuoja. Gerumas ir puoselėjamoji jėga kyla iš jos balso ir muzikos. Gali būti jaučiamas jos galingas ketinimas išgydyti šiuos skausmus ir išlaisvinti brolius iš kančių.

Aš taip pat manau, kad gražiai sielos muzikinės aranžuotės yra neatsiejama ir yra muzikantų, kurie dalijasi šia užuojautos raiška, išraiška.

Ko iš to galime pasimokyti?

Kad mūsų dainos gali meluoti žmones. Tai, ką galvojate, jaučiate ir ketinate dainuodami ir grodami, gali būti net svarbiau nei tikri žodžiai.

Vieno žmogaus nuostabi malonė (pavyzdžiui) gali būti apgailestaujama ir gėdijamasi dėl praeities nusikaltimų, o kito žmogaus džiaugsmas gali būti pakankamas.

Tas pats atlikėjas skirtingomis progomis atliks tą pačią dainą su subtiliais ar paryškintais skirtumais. Kiekvienas spektaklis yra stebuklingos dabarties dalis, tokia pat unikali kaip snaigė.

Kiekviename emociniame tonų derinyje gali būti imlių auditorijos narių, kurie gauna iš jūsų žinios tai, ko jiems reikia. Kartais pati teigiama ir laiminga žinia išryškina geriausią patirtį. Kitais atvejais, sąžiningai sprendžiant liūdesį, pyktį, kartėlį ar maištą, gali būti pirmasis žingsnis į kelionę, einantis per geresnius jausmus, lydimas išmintingesnių suvokimų. Tarp jų yra daugybė atspalvių ...

Klausytojų patiriama laisvė išsiplečia į aukštesnę sąmonę, pasirenkant pilnesnį supratimą ir supratimą. (Jie tuo metu gali tai pastebėti.)

Dainos gali pasiekti daugybę įvairių rūšių žmonių. Ir jų žinutės gali toliau kauptis laikui bėgant, pažadindamos išmintį ir supratimą.

Aš rekomenduoju klausytis Miriam Makeba, o aš mėgstu Hapo Zamani versiją jos albume „Welela“, kuriame yra ir kitų nuostabių dainų. Čia galite atsisiųsti dainų kompaktinius diskus arba mp3

Galite mėgautis kita „Hapo Zamani“ versija tiesiogiai atlikdami vaizdo įrašus džiazo stiliumi, kuriuos galite rasti čia. Tai taip pat gerai, tačiau jaučiasi labai skirtingai. Miriam Makeba taip pat šiek tiek pasakoja, paaiškindamas dainos prasmę.

Jei norite klausytis ar pirkti Sabira Woolley muziką, čia yra jos muzikos parduotuvė.