Papasakoti istoriją teisingai
Galbūt tai nutiko priklausant Amerikos idealų išsaugojimo aljansui, o gal po to, kai Barbara Stanwyck perskaitė „The Fountainhead“ ir ją nušvietė Ayn Rand žodžiai. Nepaisant to, abiem moterims rūpėjo tik vienas dalykas: papasakoti istoriją teisingai. Vienas iš jų pamestas; kitas pamatė iki galo.

Po to, kai Barbara Stanwyck perskaitė Ayn Rand filmą „The Fountainhead“, ji nuvežė jį į „Warner Bros.“, aistringai tvirtindama, kad jis bus paverstas filmu, kuriame ji vaidins moteriškąją vedėją Dominique Francon. „Warner Bros“ nusipirko teises. Mervyn LeRoy buvo pasamdyta režisuoti, Humphrey Bogartas buvo pasirinktas kaip vyriausiasis istorijos vedėjas Howardas Roarkas, o Barbara Stanwyck vaidins „Dominique“. Tik sudariusi sutartį, suteikiančią jos, kaip vienintelės scenaristės, teises ir turinti išskirtines redagavimo teises, Ayn Rand sutiko parašyti scenarijų. Tada Amerika įsitraukė į Antrąjį pasaulinį karą, o kino studijos atidėjo daugelį filmų; „Fontano galva“ įtraukta. Kai baigėsi karas ir turėjo būti pradėtas filmo „Fountainhead“ filmavimas, pasitraukė du jame dalyvavę menininkai - aktorius Bogartas ir režisierius LeRoy - juos pakeitė aktorius Gary Cooperis ir režisierius karalius Vidoras. Vykdydamas šiuos pagrindinius pakeitimus, Vidoras pasakė Stanwyckui, kad ji yra pakeista, nes jis teigė, kad ji nėra pakankamai seksuali Dominique'o Francono atžvilgiu. Jis pasirinko 22-erių Patriciją Neal žaisti priešais 42 metų Cooperį. Stanwyckas, kuris iš pradžių atnešė šį turtą „Warner Bros.“ ir planavo vaidinti „Dominique“, buvo pasipiktinęs, todėl nutraukė sutartį su „Warner Bros“.

Ayn Rand mūšis buvo ką tik prasidėjęs. Jos 746 puslapių scenarijus buvo apipjaustytas ir apipjaustytas bei apipjaustytas, perrašytas vadovaujantis Gamybos kodo administracija. Scenos, tokios kaip „vienos nakties stendas“ tarp Roarko ir Dominique'o, kurias administracija nepatvirtino, tapo „išžaginimo“ seka, kuri patogiai išsisuko prieš „išžaginimą“. Paaiškėjo, kad sunkiausia kova dėl Rando meninių teisių buvo arti produkcijos pabaigos, kai režisierius karalius Vidoras norėjo sutrumpinti ilgą veikėjo Roarko kalbą, nes, jo manymu, tai buvo sunku suprasti. Taip pat Cooperis pareiškė, kad nesupranta viso teksto. Kai Rand sužinojo, kad Vidoras planuoja taisyti kalbą, ji buvo įsiutę ir pasižadėjo atsiriboti nuo filmo. Šiame filmavimo etape Warneris ir Vidoras neturėjo kito pasirinkimo, kaip tik laikytis. Liūdnai pagarsėjusi kalba liko nepakitusi ir iki šiol įrašoma kaip viena ilgiausių kalbų kino istorijoje. Deja, atrodė, kad jokia Rando instrukcija nepadėjo Cooperiui suprasti šios kalbos. Nepaisant to, kad ekranas yra tinkamas, pats Cooperis pakomentavo: „Berniuk, ar aš tai palepinau“. Sunkumai, kuriuos Randas patyrė kurdamas šį filmą, kad išlaikytų kūrinio meninį vientisumą, paskatino Rand daugiau niekada nepriimti projekto su Warner Bros.

Man Patricijos Neal „Dominiqe“ vaizdavimas yra stiprus ir galingas. Vis dėlto negaliu atsistebėti, kaip filmo atmosfera galėjo labai skirtis dėl Barbaros Stanwyck pasirodymo nuolaidumo. Aš, kaip Ayn Rand studentas, esu dėkingas, kad Rand įnirtingai pasiryžo papasakoti istoriją teisingai.

Vaizdo Instrukcijos: Šventinis bankuchenas - Lietuvos istorijos repas (Balandis 2024).