Ispanų kalbos prielinksnis - BAJO -
Šios ispanų kalbos prielinksnio vertimai ir vartosenos. Spustelėkite „Klausyk", esančią šalia kiekvieno ispanų sakinio, kad galėtumėte klausytis. Aha! Ir nepamirškite, kad turime naują apklausą!

Tarimas: bajo (spustelėkite, jei norite klausytis)
Kilmė: „Bajo“ kilęs iš lotyniško termino „bassus“.
Anglų kalbos atitikmenys: po, apačia, apačia, apačia

Naudojimas:
(„La Real Academia de la Lengua Española“ duomenimis)

1. Mes galime naudoti „bajo“ arba „debajo de“, nes abu terminai turi tą pačią reikšmę:
  • „El perro está bajo la mesa '(Klausyk) =' El perro está debajo de la mesa. (Klausyk)
    (Šuo yra po stalu.)
2. Išreikšti priklausomybe arba pavaldumas:
  • Estojus bajo Juramento. (Klausyk) (Aš esu pagal priesaika.)
  • Este pintor vivió bajo el reinado de Carlosas I. (Klausykite)
    (Šis tapytojas gyveno pagal Karloso I [Karolio Pirmojo] viešpatavimas.)
3. „Bajo“ taip pat naudojamas išreikšti paslėptas faktai ar veiksmai:
  • Bajo su mirada infantil hay una mente asesina. (Klausyk)
    (Pagal jo vaikiškas protas, egzistuoja žmogžudiškas protas).
4. Į a gradacija, nurodant mažesnę vertę, nei ta, kuri naudojama kaip nuoroda:
  • Hace frío ... ¡Dos grados bajo kero !. (Klausyk)
    (Šalta ... Du laipsniai žemiau nulis!)
5. Suteikti nuomonė.
  • Bajo mi punto de vista, eso no es verdad. (Klausyk)
    ( [Pagal] mano požiūriu, tai netiesa.)
6. Reikšmė 'de acuerdo con' ('pagal'):
  • Ese hombre vivía bajo los Mandamientos de la Ley de Dios. (Klausyk)
    (Tie vyrai gyveno pagal Dešimt įsakymų.)
Tai yra pagrindinis šio ispanų prielinksnio panaudojimas. Šis skyrius netrukus bus atnaujintas, taigi ... būkite suderinti !!

Kaip visada, jei turite klausimų ar komentarų, rašykite man el. Paštu arba apsilankykite Ispanijos forume ir paskelbkite jį.
¡Hasta pronto!


Rekomenduojama medžiaga:
Žemiau galite rasti keletą medžiagų / tinklalapių, kurie, mano požiūriu, gali būti naudingi ir įdomūs:

„Puerta del Sol“ - garso žurnalas Labai įdomus būdas mokytis ar peržiūrėti ne tik ispanų kalbos gramatiką ir žodyną, bet ir puikus būdas sužinoti apie Ispaniją ir jos kultūrą.

Lo más TV Toks juokingas, protingas ir naudingas būdas mokytis ir mėgautis ispanų kalba !! Tai internetinė veikla, kurioje kiekvieną savaitę galima rasti naujų vaizdo įrašų. Spustelėję bet kurį iš jų, pateksite į naują puslapį, kuriame galėsite pasirinkti telefono ryšį ar plačiajuostį ryšį. Įkeliama greitai, o po kelių sekundžių žiūrėsite ir klausysite vaizdo įrašo.

Andželo dienoraštis: „Ispanijos dienos žodis“ Kasdien pridedu naują ispanų kalbos žodį, įskaitant jo garso failą, vertimą, naudojimo būdus ir aprašymus. Galite siųsti savo pranešimus su klausimais, apžvalginiais pavyzdžiais ir kt.

Vizualinis saitas ispanų kalba Visual Link Spanish ™ - tiesiog spustelėkite, klausykite ir pakartokite! Negalima tik mokytis ispanų kalbos; pritaikykite tai praktiškai naudodamiesi unikalia nuosekliąja sistema. Aš jį išbandžiau ir norėčiau, kad turėčiau ką nors panašaus, kai mokiausi anglų kalbos !!

Vaizdo Instrukcijos: Breaking the language barrier | Tim Doner | TEDxTeen 2014 (Balandis 2024).